seaki = kikiwong = seaki海人,生於kikiwong筆下,一團從深海而來的肥啫喱,擁有著人類的各樣情感和理性,於是就乾脆叫“海人”。無知的海人,來到花碌碌的地面,展開了段段奇遇,也因此而發掘了深藏在心裡陌生的渴望,並一步步追尋下去。原本,海人是kikiwong日記內的一個小角色,kikiwong把對生活上的所有疑惑和挫折,都硬送給海人,要海人一力承擔並為她找出口,故事就這樣編織起來。很幸運,海人這團有點愚笨的啫喱,沒有些毫計較,一點一點地在筆記內為kikiwong找出線索,盡管海人沒有說話能力,也努力地用行動為她記下了很多希望和可能性。就這樣,海人教曉了kikiwong活在當下,緊記眼向前看,和對自己誠實的重要。

到筆記寫滿了三本簿的時候,kikiwong就決定要以這個待續的個人成長故事,作為她第一本個人出版的作品,向她的出版夢踏出第一步 。這嘗試有令kikiwong膽怯過,但只要一步步向前進,一定會跟海人一樣,在打轉中找到出口。

而《海人筆記》亦在08年1月1日正式發售。而事情發展至今,海人已成為了kikiwong心裡一位很重要的摯友。不論在快樂不快樂的時候,海人都會在她身邊團團轉,一起分享,一起成長。

Siki, created under kikiwong’s pen, is a fat round jelly living deep in the sea.  Despite being a jelly, yet Siki has all emotions and moods, just like you and me.  In Chinese, Siki means “The man from the ocean.”  Siki might be naïve when he begins his journey up above the ocean, yet inexperience doesn’t prevent him from discovering all the desires he had barely imagined were deep in his heart.  In fact, Siki is a little character kikiwong created in her diary.  She wrote down her disappointment and doubts about life everyday, gave them all to Siki, hoping he can carry them for her and look for a way out.  That’s how the story began. Luckily, this round silly jelly doesn’t mind this work at all, although Siki doesn’t have a voice to speak with, he tries very hard to look for the hints in life for kikiwong.  He documents all the possibilities and hopes for her, he teaches her to live for the moment, yet to remember to look ahead for her future, and, the importance of being honest with herself.

When kikiwong finished her third daily diary, she decided to use her unfinished story, her lessons in life, for her first published work.  Taking this first step in reaching her dream made her anxious, and yet she believes if she keeps moving forward, she and Siki maybe dancing in circle, but eventally they will find thier way out.

“Siki’s Notebook” was first published on 1st January 2008.  Siki has now become kikiwong’s best friend in her heart.  Whether she’s happy or not, Siki will circle around her, to grow up together, to share together.

——————————————————————————
——————————————————————————

關於kikiwong

平面設計及插畫師,01年青衣科技學院平面(多媒體)設計系優異畢業生。

08年成立White Complex為獨立設計單位及製作《海人筆記》心靈繪本系列,先後出版《海人筆記》、《海人筆記 — 當幸福發霉時》及《海人筆記 — 走音的幸福進行曲》。

負責Kearen Pang Production旗下舞台劇之平面設計,作品包括:《不眠優伶》及《再見不再見》。並製作Kearen Pang Porduction官方網頁。http://www.kearenpang.com        

亦是「阿貓地攤」的客席設計師,長期放置「海人的扭蛋機」,製作「阿貓地攤」官方網頁。http://www.ahmeow.com

曾設計之書籍包括: 《華福樓》、《遺夢海上》、《十分愛》及《再見不再見 — 看見.故事》等。

曾參與或製作之展覽包括:「expectation to expectation」、「Yeondoo Jung–華福樓」、「Objects of Demonstration」、「香港藝術節2001—攝影展」、「WHAT’S WRONG」、 「Within Beyond」及「6 billion Others」等。

 

About kikiwong

kikiwong is a graphic designer & illustrator, graduated from Graphic design (Multimedia) department, Technical College (Tsing Yi)  with honours.

Founded up White Complex as individual design unit in 2008. Started on creating illustrated story series – Siki’s notebook. Published title included: Siki’s notebook, Siki’s notebook – As happiness goes mouldy and Siki’s notebook – The off-key happy symphony.

Chef graphic designer for Kearen Pang Production including the theatre: Sleepless Potatoes, goodbye BUT goodbye and 29+1(after 3rd run). Reference from http://www.kearenpang.com

 

Graphic artist for a local café – Cat Store. presents Siki’s Gacha in Causeway Bay branch for long-term. Reference from http://www.ahmeow.com

Book design included: Chinese Lucky Estate, Shanghai Wet Dreams, Love is not all around, goodbye BUT goodbye (The process of creation) and etc.

 

Exhibition or production designs include: Expectation to Expectation, Yeondoo Jung–Chinese Lucky Estate, Objects of Demonstration, Photo exhibition of Hong Kong Art Festival 2001, WHAT’S WRONG, Within Beyond, 6 billion Others and etc.


email:info@whitecomplex.com

official website:www.whitecomplex.com

facebook group:海人俱樂部
facebook:kikiwong kiswork